Ознакомьтесь с нашей политикой обработки персональных данных
  • ↓
  • ↑
  • ⇑
 
Записи с темой: ранобэ перевод (список заголовков)
23:20 

Ранобэ "Галантный мерзавец". Глава 1 "Этот человек мошенник или джентльмен?"

Человек с толстой мордой и тонкой душой.


"Что ж, мистер Готэм, мы через многое прошли вместе. Я бы хотел поблагодарить вас за всё", - сказал стройный молодой человек. Юноша мило улыбнулся, продолжая целиться в усатого мужчину, сидящего перед ним.
"Прекратите! Е-если вам нужны деньги, я отдам всё..." - хрипло ответил дрожащий толстяк, привязанный к креслу.
"Вы очень добры, но я хотел бы заполучить легендарный звёздчатый сапфир "Звезду Мэрроу".
"Ах, это... Это всего лишь легенда, сапфир можно найти только в сказках. В реальности же его не существует..." - пробормотал он.
Стройный человек опустил пистолет и оглядел комнату.
"И вы мне это говорите после всех трудностей, через которые я прошел, готовясь к этому замечательному представлению? Я даже отвел вам лучшее место в пьесе! Вы разочаровываете меня".
читать дальше
запись создана: 11.02.2011 в 12:38

@темы: Ранобэ сканы, Ранобэ перевод, Book #1 He's a Refined Villain

23:24 

Глава 1 "Этот человек мошенник или джентльмен?"

Poetess Lily
Человек с толстой мордой и тонкой душой.
Продолжаем банкет;-)

Мама Лидии была фейри-доктором. Пока она не вышла замуж за отца Лидии, она жила на северном острове и помогала сельским жителям в их проблемах с фейри. Несмотря на то, что прошло несколько столетий, жизнь на том острове практически не изменилась со времен Средневековья.
Но так было более 20 лет назад.
Даже сейчас, когда эти острова стали частью Британской империи, местные жители говорят, что их собственная культура и образ жизни остались неизменными, но Лидия никогда не была в родном городе своей матери.
Выходя замуж за чужеземца, ее мать, по существу, отказалась от своего дома. Так что если даже Лидия захотела бы там побывать, скорее всего, её появлению никто бы не был рад.
читать дальше

@темы: Ранобэ перевод, Book #1 He's a Refined Villain, Ранобэ сканы

22:46 

Продолжение первой главы.

Poetess Lily
Человек с толстой мордой и тонкой душой.
Лидия глубоко вздохнула перед дверью, ведущей в каюту Хаксли. Скорее всего, он уже знал, что она вышла в коридор, и подслушивал, стоя у двери. Лидия постучала.
Хаксли открыл дверь и оглядел девушку.
"Что-нибудь случилось, мисс?"
"По правде сказать, я слышала какие-то странные звуки в моей каюте, кажется, что в шкафу кто-то прячется. Мне стало страшно, и я понадеялась, что вы взглянете, что там такое".
читать дальше

@темы: Book #1 He's a Refined Villain, Ранобэ перевод

15:48 

Новый томик новеллы!

Poetess Lily
Человек с толстой мордой и тонкой душой.
1 июня 2011 года вышел 25 том ранобэ "Беззащитный цветок страсти".

Переводы новелл скоро возобновятся!)
запись создана: 25.05.2011 в 09:43

@темы: Ранобэ перевод, Ранобэ новости, Глас админа

23:26 

inek
Ёж - птица гордая... дать пинка?
сообщество совсем дохлое, да?
через пять лет после просмотра аниме я взялась читать новеллы и вторично упрлсь. я тут потрындю немножко, вдруг кто процессе подтянется? -)
Книги совершенно потрясные, печально признавать, но аниме зарезали по живому. Потеряно очень много сюжетообразующих вещей и бездна юмора. По-хорошему, на каждую книгу нужно серий 12, иначе совершенно не понятно почему герои делают то, что они делают.
дальше возможно спойлерно
читать дальше
вот. как-то так. написала и успокоилась -) пойду дальше читать -)


@темы: Ранобэ перевод, Канон

20:53 

inek
Ёж - птица гордая... дать пинка?
вот уже третья книга, а Эдгар слоупок все еще не верит в фейри -)
Он доподлинно знает, что фейри существуют, он их видел и общался с ними, но... Вы же понимаете, просвещенный 19 век на дворе, какие фейри, о чем вы.
под катом маленький идиотический диалог из третьей книги.
поперто отсюда kagedreams.livejournal.com/201551.html


@темы: Ранобэ перевод

11:44 

inek
Ёж - птица гордая... дать пинка?
Пиара псто.
прекрасный человек взялся за новеллы и перевел уже гораздо дальше первой главы -)

Добрый день. Я взялась за перевод ранобэ "Граф и фейри". Готовые переводы будут выкладываться здесь
http://www.liveinternet.ru/users/5879280/
и здесь
http://vselikaya.livejournal.com/
Сейчас по этим ссылкам можно ознакомиться с первой главой. Благодарю за внимание.

@темы: Перевод, Ранобэ новости, Ранобэ перевод

11:10 

inek
Ёж - птица гордая... дать пинка?
а между тем, переведена вторая книга -)

у переводчика есть соо вконтактике, где помимо перевода водятся фейри сканы, иллюстрации и всякая милота. vk.com/earlandfairynovelrus

@темы: Ранобэ перевод, Ранобэ новости

Граф и Фея (Hakushaku to Yousei)

главная